Речевой этикет русского языка. Доклад-сообщение «Речевой этикет. Таким образом, делаем вывод: факторы, которые формируют и определяют речевой этикет, знание и соблюдение норм речевого этикета, создают благоприятный климат для взаимоотношений, способствует

Слова — это не только средство выражения мыслей. Язык — мощное орудие для построения отношений с окружающими и воздействия на общество в целом. В русском языке речевой этикет — сложная система, сформированная за века реформ в сфере словесности, изменениями социального строя. Способы и манера общения зависят от идеологии, нравственных норм, научного и культурного развития.

Отличия русского речевого этикета

  1. В русском этикете отсутствуют нейтральные по социальному статусу личные обращения. После революции были утеряны универсальные «сударь» и «сударыня», а с окончанием коммунистической эпохи уравнивающее «товарищ». Теперь эти обращения либо выглядят вычурно и старомодно, либо имеют идеологическую окраску. Сейчас при взаимодействии с незнакомыми людьми по этикету используют безличные формы построения фраз .
  2. Русский речевой этикет уникален использованием имени и отчества в знак уважения к собеседнику. Аналогов этого обращения в других языках мало. Уменьшительные формы имен употребляют, подчеркивая близкую или родственную связь.
  3. По речевому этикету России принято использовать местоимение множественного числа в официальном общении. Это способ подчеркнуть значимость собеседника или укрепить личные границы. Переход на происходит при возникновении близости или общности между людьми.

Интонация

Голос может подчеркнуть смысл сказанного или придать словам совершенно иное значение. Выразительность речи придают соответствующие интонации. Самые корректные по этикету фразы из уст скептика прозвучат как оскорбление, а сухой официальный текст от настроенного благожелательно человека способен утешить или поддержать. Голос не только выражает чувства, он поможет показать настоящее значение сказанного, скрытое за словами.

Основные составляющие интонации:

  • Тон . Изменение высоты звучания создает мелодику речи, придает высказыванию живость. Тон повышается при развитии повествования, а понижается с завершением мысли. Слишком ровный тон вызывает у слушателя скуку, мешает воспринимать смысл сказанного.
  • Интенсивность звучания . Чересчур громкий разговор по этикету считается неприличным, нарушающим покой окружающих, а тихую реплику никто не услышит. Один из распространенных ораторских речевых приемов это резкое снижение интенсивности звука, заставляя слушателей внимательно отнестись к словам.
  • Ритм . Побудить человека к действию можно фразой, сказанной в быстром темпе. Снижением ритма речи принято также подчеркивать торжественность или трагичность момента. Клятвы, присягу, выражения соболезнования по этикету произносят медленно.
  • Паузы . Помогают отделять одну логическую часть повествования от другой или заинтриговать слушателя. Неуместные паузы искажают смысл фразы, нарушают речевую структуру.
  • Ударение . Выделяет главные по смыслу слова.
  • Тембр голоса . Создает эмоциональную окраску. Низкий тембр голоса считается более приятным для слушателя.

Благодаря интонации, разговор всегда оказывается более насыщенным эмоциональными оттенками, чем переписка или текст; способствует лучшему пониманию и отклику собеседника. Выбор интонации в соответствии с речевым этикетом зависит от ситуации. Однообразное повествование характеризует формальное , подходит для чтения официальных документов, переговоров с чиновниками. Сменой интонации можно выразить сомнение, переживания, согласие, но переход на чересчур эмоциональную манеру разговора считается неприличным.

Русский мат, жаргонные фразы, ругательства

Правила вежливости каждой страны для социальных групп, считающих себя приличными, имеют свои табу.

Национальные особенности русского речевого этикета — это запрещенная лексика, куда входят грубые ругательства, знаменитый русский мат, жаргоны преступного мира. Некоторые писатели, журналисты считают их даже частью российской культуры за эмоциональность и широкие возможности применения.

Бранные слова имеют яркую экспрессивную окраску, используются для речевого выражения сильных негативных эмоций, восторга или удивления. Значения матов имеют сексуальную окраску, некоторые псевдорелигиозные мыслители даже придают им сакральный смысл.

Многочисленные попытки запретить мат законодательно и даже заменить некоторые вполне приличные слова, напоминающие о подобных ругательствах, результата не принесли. Табу только создает многочисленные заменители, которые выглядят почти пристойно. Сейчас провести четкую границу между матом и просто экспрессивными выражениями затруднительно.

В 90-х гг. прошлого века появилась мода на тюремный жаргон. Русская «феня», язык уголовников, вошла в СМИ, литературные произведения, повседневные разговоры. Некоторые исследователи оценили воровской жаргон за образность.

Речевой этикет имеет в современном русском языке множество формул общения для демонстрации широкого спектра эмоций в беседе. Все выражения либо имеют строгий официальный тон, либо определяют степень близости с собеседником.

В своем «Словаре русского речевого этикета» профессор филологии А. Г. Балакай описал больше 6 тысяч фраз для всех возможных ситуаций. При знакомстве, приветствии, прощании принято обмениваться установившимися за века репликами.

В России по этикету не принято здороваться с прохожими, соседями по лестничной клетке, поэтому необходимость в создании нейтральных речевых конструкций отсутствует. Если общение началось, используются средства, чтобы максимально передать особенности взаимоотношений, выразить чувства к собеседнику. Даже универсальное это доброе пожелание здоровья человеку.

Крылатые фразы

Крылатые фразы в повседневную лексику пришли из книг или высказываний знаменитых людей. Их отличие от других устойчивых выражений в плотной связи с историческими или литературными источниками. Крылатые слова и фразы, сказанные к месту, делают речь интереснее, помогают лучше передать эмоции, показывают эрудированность оратора. Эти выражения русского языка в речевом этикете выполняют функцию экспрессивной оценки событий, способны кратко передать слушателю сложный смысл высказывания.

Пословицы и поговорки

Пословицы и поговорки содержат истину и мудрость всего народа. Их использование в повседневном общении или торжественных выступлениях позволяют обогатить высказывания, наполнить их глубоким смыслом. Применение этого речевого приема требует глубоко чувствовать значение фразы. Использованная к месту пословица или поговорка придаст разговору выразительность, поможет найти общность с собеседником, напомнит об истории.

Фразеологизмы и идиомы

Такое языковое средство подкупает экспрессивностью, образностью в речевой оценке происходящего. Фразеологизмы помогают метко выразить одобрение, осуждение, насмешку или негативное отношение к событию.

Главные ошибки употребление фразеологизмов:

  • Употребление в неверном контексте. Непонимание смысла выражения.
  • Слишком буквальное использование. «Гол как сокол» для описания обнаженного человека.
  • Грамматические искажения. Употребление неверных окончаний устойчивой фразы. «Работал спустив рукава» вместо верного «спустя рукава».
  • Лексические ошибки. Удаление из фразеологизма отдельных слов или вставка новых. Неграмотное объединение фразеологизмов.

Богатство языка

Главная специфика современного русского речевого этикета в устранении враждебности между собеседниками. Культурной особенностью правил вежливости россиян является терпимость, тактичность, стремление к взаимопониманию. Употребление устойчивых формул общения помогает быстро находить верную стратегию ведения разговора.

Речевая культура и этикет невозможны без истинного богатства речи. Обилие устойчивых фраз, пословиц, поговорок делает русский язык разнообразным, емким, метким.

Однако употребление шаблонных фраз превращает речь в пустую формальность, сухое подобие. Использование клишированных выражений чиновников, канцеляризмов, обедняет язык, создавая тяжеловесные конструкции.

Речевой этикет — это сложная система использования языковых приемов для эффективного общения. Особенности русских правил вежливого разговора это корректность, тактичность, учтивость как способ снизить агрессивные реакции на слова или поступки. Уважительное общение помогает избежать , используя понятные для социальной группы языковые формулы и приемы.

— Извиняюсь!
К сожалению, нам нередко приходится слышать такую форму обращения. Речевой этикет и культура общения — не слишком популярные понятия в современном мире. Один посчитает их чересчур декоративными или старомодными, другой и вовсе затруднится ответить на вопрос, какие формы речевого этикета встречаются в его повседневной жизни.

  • Содержание:

Между тем, этикет речевого общения играет важнейшую роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и , построения крепких семейных и дружеских отношений.

Понятие речевой этикет

Речевым этикетом называют систему требований (правил, норм), которые разъясняют нам, каким образом следует устанавливать, поддерживать и прерывать контакт с другим человеком в определённой ситуации. Нормы речевого этикета весьма разнообразны, в каждой стране присутствуют свои особенности культуры общения.

  • речевой этикет — система правил

Может показаться странным, зачем нужно разрабатывать специальные правила общения, а затем придерживаться их или нарушать. И всё же речевой этикет тесно связан с практикой общения, его элементы присутствуют в каждом разговоре. Соблюдение правил речевого этикета поможет грамотно донести свои мысли до собеседника, быстрей достигнуть с ним взаимопонимания.

Овладение этикетом речевого общения требует получения знаний в области различных гуманитарных дисциплин: лингвистики, психологии, истории культуры и многих других. Для более успешного освоения навыков культуры общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета .

Формулы речевого этикета

Базовые формулы речевого этикета усваиваются в раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за проделки. С возрастом человек узнаёт всё больше тонкостей в общении, осваивает различные стили речи и поведения. Умение правильно оценить ситуацию, завести и поддержать разговор с незнакомым человеком, грамотно изложить свои мысли, отличает человека высокой культуры, образованного и интеллигентного.

Формулы речевого этикета — это определённые слова, фразы и устойчивые выражения, применяемые для трёх стадий разговора:

  • начало разговора (приветствие/знакомство)
  • основная часть
  • заключительная часть разговора

Начало разговора и его завершение

Любой разговор, как правило, начинается с приветствия, оно может быть вербальным и невербальным. Очередность приветствия также имеет значение, младший первым приветствует старшего, мужчина — женщину, молодая девушка — взрослого мужчину, младший по должности — старшего. Перечислим в таблице основные формы приветствия собеседника:

В завершение разговора используют формулы прекращения общения, расставания. Эти формулы выражаются в виде пожеланий (всего хорошего, всего доброго, до свидания), надежд о дальнейших встречах (до завтра, надеюсь на скорую встречу, созвонимся), либо сомнений в дальнейших встречах (прощайте, не поминайте лихом).

Основная часть разговора

Вслед за приветствием начинается разговор. Речевой этикет предусматривает три основных типа ситуаций, в которых применяются различные речевые формулы общения: торжественная, скорбная и рабочая ситуации. Первые фразы, произнесенные после приветствия, называют зачином разговора. Нередки ситуации, когда основная часть разговора состоит только из зачина и следующего за ним окончания разговора.

  • формулы речевого этикета — устойчивые выражения

Торжественная атмосфера, приближение важного события предполагают использование речевых оборотов в форме приглашения или поздравления. Обстановка при этом может быть как официальной, так и неофициальной, и от обстановки зависит, какие формулы речевого этикета будут использованы в разговоре.

Скорбная атмосфера в связи с событиями, приносящими горе, предполагает соболезнование, выраженное эмоционально, не дежурно или сухо. Помимо соболезнования, собеседник часто нуждается в утешении или сочувствии. Сочувствие и утешение могут иметь формы сопереживания, уверенности в благополучном исходе, сопровождаться советом.

В повседневности, рабочая обстановка также требует применения формул речевого этикета. Блестящее или, наоборот, ненадлежащее выполнение поручаемых заданий может стать поводом для или порицания. При выполнении распоряжений сотруднику может понадобиться совет, для чего будет необходимо обратиться с просьбой к коллеге. Также возникает необходимость одобрить чужое предложение, дать разрешение на выполнение или мотивированный отказ.

Просьба должна быть предельно вежливой по форме (но без заискивания) и понятной адресату, обращение с просьбой — деликатным. При обращении с просьбой желательно избегать отрицательной формы, использовать утвердительную. Совет надо давать некатегорично, обращение с советом будет побуждением к действию, если он дан в нейтральной, деликатной форме.

За выполнение просьбы, оказание услуги, полезный совет принято выражать собеседнику благодарность. Также важным элементом в речевом этикете является комплимент . Он может употребляться в начале, середине и по завершении разговора. Тактичный и вовремя сказанный, он поднимает настроение собеседника, располагает к более открытой беседе. Комплимент полезен и приятен, но только если это искренний комплимент, сказанный с естественной эмоциональной окраской.

Ситуации речевого этикета

Ключевую роль в культуре речевого этикета играет понятие ситуация . Действительно, в зависимости от ситуации, наш разговор может значительно изменяться. При этом ситуации общения могут характеризоваться самыми разными обстоятельствами, например:

  • личности собеседников
  • место
  • время
  • мотив

Личности собеседников. Речевой этикет ориентирован прежде всего на адресата — человека, к которому обращаются, но также учитывается личность говорящего. Учёт личности собеседников реализован на принципе двух форм обращения — на Ты и на Вы. Первая форма указывает на неформальный характер общения, вторая — на уважение и большую формальность в разговоре.

Место общения. Общение в определённом месте может требовать от участника специфических правил речевого этикета, установленных для этого места. Такими местами могут быть: деловое совещание, светский ужин, театр, молодёжная вечеринка, уборная и др.

Точно также, в зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения, мы применяем разные разговорные приёмы. Темой для разговора могут стать радостные или печальные события, время общения может располагать к тому, чтобы быть кратким, или к развёрнутой беседе. Мотивы и цели проявляются в необходимости оказать знак уважения, выразить доброжелательное отношение или благодарность собеседнику, сделать предложение, обратиться за просьбой или советом.

Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры, и имеет свои особенности. Само появление понятия речевой этикет связано с древним периодом в истории языков, когда каждому слову придавалось особое значение, и сильной была вера в действие слова на окружающую действительность. А появление определенных норм речевого этикета обусловлено стремлением людей вызвать к жизни определенные события.

Но для речевого этикета разных народов характерны также и некоторые общие черты, с различием лишь в формах реализации речевых норм этикета. В каждой культурно-языковой группе присутствуют формулы приветствия и прощания, уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В замкнутом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностями национального речевого этикета , представляется необразованным, плохо воспитанным человеком. В более открытом социуме люди подготовлены к различиям в речевом этикете разных народов, в таком обществе нередко практикуется подражание чужой культуре речевого общения.

Речевой этикет современности

В современном мире, и тем более в городской культуре постиндустриального и информационного общества, понятие культуры речевого общения изменяется коренным образом. Скорость изменений, происходящих в современности, ставит под угрозу сами традиционные основы речевого этикета, основанные представлениях о незыблемости социальной иерархии, религиозных и мифологических верований.

Изучение норм речевого этикета в современном мире превращается в практическую цель, ориентированную на достижение успеха в конкретном акте коммуникации: при необходимости обратить на себя внимание, продемонстрировать уважение, вызвать доверие у адресата, его симпатию, создать благоприятный климат для общения. Однако роль национального речевого этикета остается важной — знание особенностей иностранной речевой культуры является обязательным признаком свободного владения иностранным языком.

Русский речевой этикет в обращении

Основной особенностью русского речевого этикета можно назвать его неоднородное развитие на протяжении существования российской государственности. Серьёзные изменения норм русского языкового этикета происходили на стыке 19 и 20-го веков. Прежний монархический строй отличался разделением общества на сословия от дворян до крестьян, что определяло специфику обращения в отношении привилегированных сословий — господин, сударь, барин. При этом отсутствовало единое обращение к представителям низших сословий.

В результате революции были упразднены прежние сословия. Все обращения старого строя были заменены на два — гражданин и товарищ. Обращение гражданин приобрело негативную окраску, оно стало нормой в применении заключенными, судимыми, арестантами по отношению к представителям органов правопорядка. Обращение товарищ, напротив, закрепилось в значении «друг».

Во времена коммунизма всего два типа обращения (а по сути, только одно — товарищ), образовали своего рода культурно-речевой вакуум, который был неформально заполнен такими обращениями, как мужчина, женщина, дяденька, тётенька, парень, девушка и пр. Они остались и после развала СССР, однако в современном обществе воспринимаются как фамильярность, и свидетельствуют о низком уровне культуры того, кто их использует.

В посткоммунистическом обществе постепенно стали вновь появляться прежние виды обращения: господа, сударыня, господин и др. Что касается обращения товарищ, то оно законодательно закреплено в качестве официального обращения в силовых структурах, вооруженных силах, коммунистических организациях, в коллективах заводов и фабрик.

При подготовке статьи использованы материалы Онлайн Энциклопедии Кругосвет и Библиотеки РГИУ.

РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ – принятая в культуре и закреплённая в традиции совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний . Этикетные правила охватывают разрешения и запреты , организующие в целом морально-нравственные нормы : оберегай младших, заботься о жене, уважай старших, будь добрым к окружающим, не оскорбляй зависящих от тебя, будь трудолюбивым, имей совесть и т.д. Один из ведущих исследователей русского речевого этикета, Н. И. Формановская, даёт этому явлению такое определение: «регулирующие правила речевого поведения , система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности ». К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д. Изучение речевого этикета занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, этнографии, страноведения, психологии и других гуманитарных дисциплин. Понятие о речевом этикете вошло в русистику в 1967 году . В этом году в первом номере журнала «Русский язык за рубежом» вышла статья В. Г.Костомарова «Русский речевой этикет» . В 1968 году было опубликовано учебное пособие А. А. Акишиной и Н. И. Формановской «Русский речевой этикет».

Этикет – своего рода ритуал. По мнению австрийского этолога К. Лоренца, ритуал возникает из привычки к определенным, поначалу целесообразным действиям, переходящим в обычай. Далее возникает собственно ритуал, когда движения и действия утрачивают житейскую целесообразность и становятся символическими. «Общественное поведение людей, – пишет К. Лоренц, – пронизано культурной ритуализацией до такой степени, что именно из-за её вездесущности это почти не доходит до нашего сознания».

Конрад Лоренц приписывает ритуалу три главные функции :

    Сдерживание агрессии как запрет смертельной борьбы между членами группы;

    Удержание членов группы в закрытом сообществе «своих»;

    Отторжение членов других сообществ, как «чужих».

Ритуализованность предполагает стандарт , стереотип определенных форм поведения, в том числе и речевого.

Речевой этикет ориентирован на кооперативное общение, он обслуживает зону доброжелательных отношений партнёров. И в этом смысле он противопоставлен зоне недоброжелательства, конфликтности: разрыва контактов, ссоры, брани, ругани.

Осуществить с помощью речи этикетное действие – это послать партнёру некое социальное «поглаживание» (по Э. Берну). Это наименование вошло в психологию, психиатрию и лингвистику после биологического исследования результатов разного обхождения с животными (на группах крысят). Одна группа животных вырастала в обычных лабораторных условиях, а другую группу лаборанты должны были гладить, ласкать. Когда крысята из второй группы выросли, они оказались значительно здоровее, крупнее и умнее контрольных (выросших в обычных лабораторных условиях). Третья группа подвергалась ударам электрического тока, и в этой группе крысы выросли умными и стойкими в сопротивлении среде, однако, были злобными, агрессивными индивидуалистами, тогда как поглаживаемые выросли добрыми, веселыми коллективистами.

В этой статье:

Этикет – это не только нормы поведения в обществе, но и умение правильно изъясняться. Это красота речи и ее содержание, а также использование фраз в зависимости от ситуации.

Речевой этикет — набор правил (гласных и негласных), благодаря которому в обществе поддерживаются социальные институты и устанавливается иерархия. В зависимости от культуры и социального класса правила речевого этикета могут значительно меняться.

Знание речевого этикета позволяет человеку успешно взаимодействовать с другими людьми, расти и развиваться в личностном и профессиональном плане.

Взаимосвязь культуры и речи

Культурный человек выделяется из общей массы манерами поведения, учтивостью, осведомленностью и коммуникабельностью. Подобная личность умеет вести себя в обществе, легко идет на контакт и может поддержать беседу.

Речь культурного человека отличается смысловой точностью, грамматической правильностью, выразительностью, богатством и разносторонностью словарного запаса и логической стройностью.

Такая речь называется нормированной – в своей устной форме она отвечает существующим в настоящее время нормам произношения, а в письменной форме – правилам пунктуации и орфографии.

Взаимосвязь культуры и речи здесь очевидна. Человек, который не имеет представление о морально-этических нормах, не сможет соблюдать речевой этикет, по следующим причинам:

  • отсутствие какого-либо образования и грамотности письма;
  • узкий кругозор;
  • отсутствие коммуникативного навыка;
  • обилие «сорных» слов в речи;
  • использование ненормативной лексики.

Важно! В некоторых случаях знание этикета не гарантирует достойного общения. Иногда это вопрос личностных качеств собеседника.

Формирование культуры общения

Очень по-разному. В стенах кафедры государственного университета и, например, общественной столовой, звучит кардинально разная лексика, но правила речевого этикета в целом соблюдаются одни и те же.

Это происходит потому, что формирование культуры общения начинается ещё с младенчества. Дети, находящиеся в разных условиях, получают разное качество обучения поведению в обществе, но согласно одинаковым принципам (исключая маргинальные прослойки).

В минимальные стандарты культуры общения входит умение держать словесную дистанцию, отказываться от оскорблений и обсуждения недостатков вслух, недопустимость грубости и агрессии.

Чтобы успешно функционировать в обществе, молодой член общества должен научиться лояльности и минимальному уважению к окружающим.

Так как человечество больше не в племенном строе, уважение и доброжелательность высказывается с помощью речи и её выражениям — интонации, словам, жестикуляции.

Формирование культуры общения начинается с раннего возраста. Наряду с правилами поведения ребенку внушают и постулаты речевого этикета. Прямое и косвенное влияние на формирование речевой культуры оказывают:

  • семья;
  • ближайшее окружение;
  • учебное заведение.

Первый навык общения ребенок получает в семье. Едва начав говорить, он начинает копировать манеру речи домочадцев, используя при этом те же слова и интонации — речь ребенка становится отражением речи родителей и их задача донести до ребенка основы культуры общения.

В семьях, где воспитанию детей уделяется много внимания, дети с раннего возраста знают «волшебные слова» и их значение.

На втором этапе в процесс освоения речевых правил вмешиваются окружающие:

  • соседи;
  • случайные люди на улице;
  • друзья и их родители.

Круг общения ребенка становится шире, в речи появляются новые слова, меняется манера разговора. И то, какой она будет, теперь зависит не только от родителей.

Если ребенок проводит время среди воспитанных, культурных людей, значит, его речь станет богаче и ярче, но если окружающие незнакомы с культурой общения и «сорят» ненормативной лексикой, то ребенок непременно переймет некоторые обороты.

Детский сад, школа и другие учебные заведения учат читать и писать без орфографических и пунктуационных ошибок, а также правильно выражать мысли в устной и письменной форме.

Причем, необходимые знания ребенок получает из уроков русского языка и литературы, но и из других дисциплин. Весь учебный процесс направлен на формирование речевого этикета, а целью являются следующие моменты:

  • выработать общительность и общественную активность;
  • установить коммуникативные взаимоотношения с окружающими;
  • повысить академическую успеваемость
  • разить быструю адаптацию к разнообразной деятельности.

Что такое речевой этикет?

Речевой этикет – это совокупность требований к содержанию, характеру, форме, порядку и уместности высказываний в той или иной ситуации.

Это определенные правила речевого поведения, система специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, которые приняты обществом для взаимного контакта собеседников, его поддержания и прерывания в избранной тональности.

Речевой этикет предполагает использование определенных слов и выражений в различных ситуациях:

  • во время приветствия;
  • в момент прощания;
  • при просьбе;
  • во время обращения;
  • в момент извинения.

Нужные слова и фразы произносятся с определенной интонацией, что в совокупности с изречениями и характеризует вежливую речь.

Владение культурой речи помогает в становлении личности, завоевании авторитета, доверия и уважения. Соблюдая речевой этикет, человек чувствует себя уверенно и непринужденно в любой ситуации, а также избегает насмешек и неловкости в незнакомой обстановке.

Это совокупность правил, уникальная для разных рас и социальных групп в некоторых аспектах. Большинство правил речевого этикета считается негласным и в норме воспитывается в детях вместе со всеми прочими социальными навыками.

Например, нет нужды в объяснении причин, по которым нельзя повышать голос на другого человека — это нарушение личного пространства и грубость.

Так же очевидно то, что не вежлива фамильярность с человеком, более высоким по социальному статусу или просто не знакомым.

История возникновения речевого этикета берет истоки из иерархических правил, где старший автоматически возвышался над младшим, женщин выделяли в отдельную социальную группу, а разрыв между социальными классами был невероятно огромным.

Большинство правил речевого этикета человечество сохранило неизменным или немного изменённым.

Основные правила речевого этикета

Речевой этикет предписывает личности определенные нормы общения, которые бывают обязательными и носящими характер рекомендаций.

К обязательным относятся следующие правила речи:

  • соблюдение правил и литературных норм в разговоре;
  • отсутствие ненормативной лексики;
  • недопущение бестактности, грубости и неуважения;
  • соблюдение обязательных этапов речи – начало разговора, основная часть беседы и заключение;
  • отсутствие ошибок и искажения терминологии.
  • говорить по существу, избегая пустых, бессмысленных слов.
  • вести беседу, учитывая уровень развития собеседника – изъясняться понятно для него;
  • не перебивать оппонента, выслушивать полностью;
  • быть вежливым и тактичным;
  • не переходить на личности во время спора;
  • соблюдать спокойную тональность.

Так как полностью структуризировать такое большое понятие не удастся — его принципами пользуется слишком много культур и социальных групп, есть только основные правила, приемлемые для большинства современных сообществ:

  1. Ровная, нейтральная интонация. Повышение голоса и его понижение — это отклонение от нормы в стандартной беседе. Собеседники должны хорошо слышать друг друга, но окружающие, если они есть, не должны испытывать от чужой беседы никаких неудобств.
  2. Приветствие и прощание. Каждая беседа обязательно должна начинаться с приветствия (его тип будет зависеть от ситуации) и прощания.
  3. Представление, если в беседе более двух человек и кто-то с кем-то не знаком. Очень невежливо начинать разговор с другими, не представившись. Тот, кто приводит в компанию новое лицо, обязан его представить. Если в диалоге между несколькими людьми нет знакомых, правило строго не соблюдается.

Главные принципы — спокойствие, исключение конфликтных ситуаций и доброжелательная (нейтральная) атмосфера. При деловой беседе или любой другой формальной встрече ярко выражать свои эмоции и отношение к окружающим строго не рекомендуется.

Виды речевого этикета

Речь – это основной механизм вербальной коммуникации. Вербальное общение бывает внутренним, когда слова произносятся про себя, и внешне направленным – устным (диалог и монолог) и письменным.

Устная речь строится в виде диалога или монолога. В диалоге люди обмениваются между собой информацией, эмоциями или переживаниями. Монолог исходит от одного лица, но направлен на аудиторию или на себя.

Разговорная этика проявляется менее формально, нежели письменная. Здесь допускаются пропуски слов, замена фраз действием или жестом.

Письменная форма этики ограничена строгими рамками – стилистикой, правилами орфографии и пунктуации.

Так как это широкое понятие, нигде нет единого речевого этикета, идеально подходящего под все социальные требования. Конкретные люди или социальные группы видоизменяют правила под свои потребности, не изменяя главных принципов — так рождается классификация речевого этикета по видам:

  1. Официальный или деловой. Это тот этикет, который обычно подразумевается под этим словом обывателем. Применяется на мероприятиях, где гости не знакомы друг с другом, на выставках, в сфере обслуживания, на деловых переговорах.
  2. Повседневный. Наиболее простой для освоения и распространённый вид. Применение правил повседневного этикета не требует усилий, воспитанный и интегрированный в общество человек соблюдает большинство правил и норм речевого этикета в процессе общения автоматически. Применим в любой ситуации, где не подходит официальный этикет или более редкие формы речевого этикета.

Также под нестандартные ситуации, с которыми большинство людей не сталкивается, есть уникальные единицы речевого этикета этикета.

Например, религиозный — он изучается внутри духовенства конфессий или просто в среде верующих и в светском обществе практически не применим. То же можно сказать относительно дипломатического этикета и военного.

В целом, речевое общение классифицируется по содержанию и бывает:

  • материальным — обмен продуктами деятельности;
  • когнитивным (познавательным) – обмен данными, опытом и знаниями;
  • кондиционным (эмоциональным) – обмен настроением;
  • мотивационным – обмен намерениями;
  • деятельностным – обмен умениями, вследствие совместной деятельности.

Виды речевого этикета подразделяются по техникам взаимодействия и задачам.

  1. Контакт масок. Это формальная коммуникация, без стремления узнать характер оппонента.
  2. Светское общение. Эта форма словесной связи беспредметна, так как люди в такие моменты разговаривают на общие темы, о чем положено говорить в этой ситуации.
  3. Формально-ролевой вид. Здесь важен регламент и содержание общения, а значение имеет социальный статус собеседника и его положение в обществе.
  4. . Это взаимодействие с целью обмена данными и сообщениями, которые требуются для достижения нужного результата.
  5. Межличностное общение. Этот вид речевого этикета еще называется интимно личностной коммуникацией, потому как заключается в раскрытии глубинных личностных качеств собеседника.
  6. Манипулятивное общение. Это общение направлено на получение пользы от оппонента.

Важно! Любая форма разговора подчиняется определенному регламенту, соблюдать который нужно неукоснительно.

Функции речевого этикета

Речевой этикет имеет определенные функции, которые очень важны для человека.

  1. Установление контакта. Речевой этикет привлекает внимание собеседника, побуждает его к контакту и возможному знакомству.
  2. Поддержание контакта. В этом случае этическое общение способствует сохранению контакта без углубления в какую-либо тему разговора. Оно необходимо для составления впечатления о собеседнике и поддержания приятельской связи.
  3. Демонстрация уважения и позитива. В некоторой степени это основная функция речевого этикета, которая осуществляется словами приветствия и прощания, извинения, сочувствия, просьбы и т.д.
  4. Регуляция поведения. Соблюдение норм речи делает поведение людей предсказуемым и понятным для окружающих, а также проясняет социальную роль каждого из собеседников и определяет порядок действий в той или иной ситуации.
  5. Профилактика конфликтов. Речевой этикет способствует нормальному общению между людьми. Своевременное извинение и вежливость помогают избегать острых углов в разговоре, а если конфликт уже начался – выйти из него с наименьшими потерями.

Важно! Этикетное общение – это обязательное условие беседы с окружающими, которое гарантирует нормальные отношения между людьми. Оно наделяет человека положительными качествами и облегчает взаимодействие с обществом.

Основная функция — установление положительного контакта с другим человеком или группой. Изменения в русском речевом этикете последних лет — всего лишь отголоски ритуалов, созданных древними людьми в качестве универсальной константы общения.

Очень многие их части можно отследить и сейчас, например, в рукопожатиях, поклонах у азиатских национальностей, и улыбках.

Все эти незначительные на первый взгляд мини-ритуалы сопровождают человечество веками. Они помогают показать на сознательном и не сознательном уровнях, что собеседник уважаем и отношение к нему будет хорошим.

Этикетные нормы — это универсальный язык, на котором можно договориться с каждым.

Языковые и поведенческие средства

Речь — это в основном слова и другие звуки, конечно, но есть и другие средства выражения. Например, жесты и положение в пространстве относительно своего собеседника.

Всё это тоже очень важно и имеет значение как со светской стороны, так и в плане национальных особенностей, которые тоже учитываются.

Ярчайшим примером поведенческого средства можно считать жестикуляцию. Это совершенно нормальное явление — жесты используются человеком как дополняющие речь «усилители».

С помощью них выражаются эмоции, подаются сверхбыстрые сигналы. Насчёт жестикуляции есть достаточно жёсткие правила, в основном они заключаются в её сдерживании.

Нет ничего плохого в том, чтобы показать собеседнику ладонью на предмет разговора или жестом пригласить пройти в помещение, но размахивать руками и сокращать дистанцию с человеком без его согласия недопустимо.

Языковые и поведенческие средства неразрывно связаны, но первые существуют без вторых, а наоборот — нет.

В речевом этикете первыми помощниками являются языковые и поведенческие средства. К ним относятся:

  • умеренная жестикуляция и мимика;
  • дистанция общения;
  • выраженная доброжелательность и сдержанная эмоциональность;
  • демонстрация интереса;
  • избегание спорных ситуаций;
  • некатегоричность собственных высказываний;
  • исключение неодобрения;
  • исключение излишнего интереса к личным подробностям;
  • участие в общей беседе;
  • краткость и равномерность общения со всеми;
  • минимум информации о себе;
  • обсуждение нейтральных тем – дети, животные, погода, путешествия;
  • помощь собеседнику в щекотливой ситуации;
  • выражение несогласия молчанием, вопросом или переходом на другую тему;
  • умеренное использование юмора;
  • запрет на сарказм;
  • исключение грубых и просторечных выражений;
  • положительное настроение;
  • соблюдение временных рамок и периодичности общения.

Формулы речевого этикета

На любом этапе общение сопровождается формулами речевого этикета – штампами и устойчивыми выражениями.

Это слова вежливости, которые предусмотрены на все случаи жизни:

  • слова приветствия и прощания – «здравствуйте», «приветствую вас», «до встречи», «до свидания»;
  • извиняющие фразы – «извините», «прошу меня простить», «простите за…»;
  • обращение – «могу я к вам обратиться?»;
  • слова сочувствия – «соболезную», «искренне сочувствую»;
  • просящие фразы – «будьте так добры, передайте…»;
  • пригласительные слова – «буду рад вас видеть»;
  • комплименты и поощрения – «вы замечательный специалист»;
  • благодарность – «от всего сердца благодарю», «спасибо», «я вам очень признателен».

Данные формулы подсказывают как себя вести в какой-либо ситуации и облегчают общение.

Речевой этикет и деловое общение

Деловое общение после повседневного является самым распространённым. Это логично — растёт уровень среднего предпринимательства, всё больше людей заняты на творческих профессиях или предпочитают работать на себя.

Придерживаться стандартных правил повседневного этикета на деловой встрече допустимо, но получить таким образом уважение от собеседника удастся только в том случае, если он сам придерживается подобного подхода в делах.

ВАЖНО! В зависимости от разных жизненных ситуаций деловой этикет тоже можно разделить на условные группы.

Правила для удачного официального общения

Главное — никакой фамильярности. Флирт между деловыми партнёрами также исключается. Собеседники должны найти идеальный баланс между вежливой отстранённостью и вежливой вовлечённостью. Первое не должно перейти в заносчивость, второе — в навязчивость.

Не стоит придерживаться картинного официоза. На деловой встрече вполне могут звучать уместные шутки и разговоры на отвлечённые темы. Переход на личное — табу, это грубо и может обидеть собеседника.

Пунктуальность, обязательность и честность. При создании первого впечатления не существует мелочей — не стоит опаздывать, грубить персоналу.

Деловое общение отличается тем, что в нем отсутствуют фрагменты, намекающие на личные темы. Это общение по существу – вежливое, учтивое и беспристрастное, но вместе с тем располагающее. Оно направлено на достижение взаимопонимания и контакт.

Официальное общение предусматривает следующие правила:

  • манеры и речь в соответствии с конкретной ситуацией;
  • предельная ясность речи – четкое произношение, ясность изложения;
  • достоверность информации;
  • корректность;
  • умеренность;
  • внимательность;
  • соблюдение дистанции.

Этапы делового общения

Как и любое общение, деловая беседа разбита на этапы:

  • приветствие – первым приветственное слово произносит младший по возрасту или рангу;
  • диалог, с соблюдением канонов и вежливости;
  • разрешение спорных ситуаций – умение обходить острые углы, конструктивный диалог;
  • повседневное взаимодействие – решение ежедневных вопросов;
  • – внимательность и радушие, выраженные в жестах и мимике;
  • прощание – заключительный этап общения, от которого зависит обоюдное впечатление.

Принципы речевого делового этикета

Соблюдение принципов делового общения помогает налаживать и устанавливать длительные партнерские отношения. К ним причисляются:

  • субординация;
  • позитивный образ и доверие;
  • внимательность к мнению оппонента;
  • учтивость;
  • ситуативность;
  • ориентирование на согласованный регламент.

Этикет деловых разговоров по телефону

Телефонные переговоры тоже имеют свой регламент:

  • начинаются они с приветствия и представления с названием организации и должности говорящего;
  • разговор должен быть лаконичным, по существу;
  • необходимо соблюдать последовательность беседы;
  • переговоры ведут вежливо, неторопливо, спокойным голосом;
  • дикция должна быть четкой;
  • после разговора требуется произнести слова прощания.

Важно! Прежде чем начать деловые переговоры, лучше написать суть вопроса на бумаге, чтобы в ходе разговора не перескакивать с одного момента на другой.

Речевой этикет разных социальных групп

Речевой этикет устанавливается внутри каждой социальной группы. Его особенности складываются в зависимости от следующих аспектов:

  • возраста;
  • половой принадлежности;
  • образования;
  • уровня воспитания;
  • профессионального направления;
  • уровня достатка;
  • иерархической принадлежности.

Стремление овладеть речевым этикетом – это залог развития личности и показатель воспитания.

Соблюдение норм и правил речи повышает культуру человека и общества в целом. Именно поэтому образовательный процесс уделяет этому вопросу максимум внимания.

Научно-практическая конференция "Человек. Земля. Вселенная"

ТЕМА: «О русском речевом этикете»

ученица 9 «Б» класса,

Иващенко Полина,

ученица 9 «Б» класса

МБОУ Гимназия №1,

г.о. Краснознаменск

Научный руководитель:

Круглова Е.С., учитель русского языка и литературы

МБОУ Гимназия №1,

г.о. Краснознаменск

г.о. Краснознаменск

Введение…………………………………………………………………...3-4

Глава 1. Общее представление о речевом этикете……………………...5-9

Глава 2. Правила речевого этикета………………………………….........10

Практическая часть …………………………………………………….11-13

Заключение………………………..………………………………………...14

Список литературы…………………………………………………………15

Введение

Культура общения (речевого поведения) и культура поведения человека взаимосвязаны: общение является вербальным выражением наших поступков, действий. Они направлены на осознание важности норм поведения и последовательное следование им, они формируют сдержанность и умение контролировать свои поступки, внимание и уважение к людям.

Особенно стоит обратить внимание на культуру общения. Эта культура проявляется во всех областях человеческих отношений - служебной, семейной, личной, политической и других. В ней соблюдается один из основных принципов повседневной жизни - поддержание нормальных отношений между людьми и стремление избегать конфликтов с ними. Культура речевого поведения основывается на речевом этикете.

Формы выражения речевого этикета самые разнообразные: обращения к людям, приветствия, благодарности, извинения, поздравления с праздниками, сочувствия и соболезнования, одобрения и комплименты, советы, приглашения, просьбы. При этом учитываются официальная или неофициальная обстановка общения, собственная роль относительно роли собеседника, конкретная ситуация общения, национальные привычки и обычаи.

Актуальность моего исследования формулируется следующим образом: речевой этикет призван создавать приемлемый эмоциональный фон, поддерживать положительный образ человека, определенной группы людей, организации, также он дает возможность понять то, каким образом устроена система правил речевого поведения в стране.

В последнее время получает распространение деловой этикет. Он предусматривает соблюдение норм поведения и общения. При общении учитываются особенности речевого этикета.

Целью исследования является сравнение речевого этикета 19 и 21 столетий.

Объект исследования: речевой этикет 19 и 21 вв.

Предметом исследования является речевой этикет в разных речевых ситуациях 19 и 21 вв.

Задачи исследования:

    выяснить значение терминов «Этикет», «Речевой этикет»;

    изучить литературу по теме «Речевой этикет»;

    изучить правила речевого этикета;

    найти примеры обращения людей 19 века друг к другу (диалоги из художественной литературы);

    проанализировать речь людей в современном обществе;

    сравнить обращение людей друг к другу в 19 веке и в 21 веке;

    проанализировать полученные результаты;

    сделать выводы о проделанной работе.

Методы исследования: эмпирическое исследование (изучение литературы), теоретические методы (анализ, систематизация, сопоставление).

Глава 1. Общее представление о речевом этикете

Этике́т (от фр. étiquette - этикетка, надпись) - правила поведения людей в обществе, поддерживающие представления данного общества о подобающем. В современном виде и значении слово было впервые употреблено при дворе короля Франции Людовика XIV - гостям были розданы карточки (этикетки) с изложением того, как они должны держаться; хотя определённые своды норм и правил поведения существовали уже с древнейших времён.

Традиционно принято считать, что странами-родоначальницами этикета являются Англия и Франция, но уклад жизни в этих странах в то время был таков, что в данных жестоких и грубых условиях человек не мог совершенствоваться в своих духовных и нравственных начинаниях. Определённые моральные правила и манеры поведения зародились примерно в XIV веке в Италии, где уже в то время социальная сущность и культура личности начали выходить на одно из первых мест. В России же одним из первых сводов правил поведения считается «домострой » (XVI в.)

Этикет может значительно отличаться в разных условиях, в зависимости от конкретной эпохи и культурной среды. Его также можно условно разделить на ситуационный и профессиональный, светский и деловой, хотя чётких границ между ними зачастую провести невозможно, так как правила различных разделов этикета повторяются, включают правила других разделов (иногда немного изменённые), исходят из основных норм поведения.

Речевой этикет – принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний. Известный исследователь речевого этикета Н.И.Формановская дает такое определение: "Под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально специфичных стереотипных, устойчивых формул общения, принятых и предписанных обществом для установления контакта собеседников, поддержания и прерывания контакта в избранной тональности". К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д. Изучение речевого этикета занимает особое положение на стыке лингвистики, теории и истории культуры, этнографии, страноведения, психологии и других гуманитарных дисциплин

Речевой этикет в узком смысле слова может быть охарактеризован как система языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы этой системы могут реализовываться на разных языковых уровнях:

На уровне лексики и фразеологии: специальные слова и устойчивые выражения (Спасибо, Пожалуйста, Прошу прощения, Извините, До свиданья и т.п.), а также специализированные формы обращения (Господин, Товарищ и т.п.).

На грамматическом уровне: использование для вежливого обращения множественного числа (в том числе местоимения Вы); использование вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, который час? Не могли бы Вы немного подвинуться? и т.п.).

На стилистическом уровне: требование грамотной, культурной речи; отказ от употребления слов, прямо называющих непристойные и шокирующие объекты и явления, использование вместо этих слов эвфемизмов.

На интонационном уровне: использование вежливой интонации (например, фраза Будьте любезны, закройте дверь может звучать с разной интонацией в зависимости от того, предполагается в ней вежливая просьба или бесцеремонное требование).

На уровне орфоэпии: использование Здравствуйте вместо Здрасте, Пожалуйста вместо Пожалста и пр.

На организационно-коммуникативном уровне: запрет перебивать собеседника, вмешиваться в чужой разговор и т.д.

Специфика речевого этикета в том, что он характеризует как повседневную языковую практику, так и языковую норму. Действительно, элементы речевого этикета присутствуют в повседневной практике любого носителя языка (в том числе и слабо владеющего нормой), который легко опознает эти формулы в потоке речи и ожидает от собеседника их употребления в определенных ситуациях. Элементы речевого этикета усваиваются настолько глубоко, что они воспринимаются "наивным" языковым сознанием как часть повседневного, естественного и закономерного поведения людей. Незнание же требований речевого этикета и, как следствие, их невыполнение (например, обращение к взрослому незнакомому человеку на Ты) воспринимается как желание оскорбить или как невоспитанность.

Граница между повседневной речевой практикой и нормой в речевом этикете неизбежно является подвижной. Практическое применение речевого этикета всегда несколько отличается от нормативных моделей, и не только из-за недостаточного знания участниками его правил. Отклонение от нормы или чересчур дотошное следование ей может быть связано с желанием говорящего продемонстрировать свое отношение к собеседнику или подчеркнуть свое видение ситуации.

На основе анализа определений речевого этикета можно сформулировать основные его функции, главной из которых является контактоустанавливающая функция. Эта функция языка проявляется в таких речевых актах, когда говорящий обращает на себя внимание собеседника, готовит его к сообщению информации, т.е. эта функция обслуживает речевой контакт собеседников.

С контактоустанавливающей функцией связывают функцию ориентации на адресата в связи с его ролевыми позициями в речевых взаимодействиях (эту функцию называют конативной). Конативная функция тесно связана с понятием вежливости.

К единицам речевого этикета имеет отношение функция волеизъявления по отношению к собеседнику, воздействия на него (эту функцию еще называют волюнтативной). Ярче всего такое предназначение языка проявляется в речевом этикете в ситуациях просьбы, приглашения, совета, предложения. Из выделяемых наукой функций языка к речевому этикету имеет отношение и эмотивная функция, связанная с выражением эмоций, чувств (например: Я рада тебя видеть! Очень приятно познакомиться!).

Речевой этикет так или иначе привязывается к ситуации речевого общения и ее параметрам: личностям собеседников, теме, месту, времени, мотиву и цели общения, а также обнаруживает себя по-разному также в зависимости от темы, места, времени, мотива и цели общения. Так, например, правила речевого общения могут различаться в зависимости от того, являются темой общения печальные или радостные для участников общения события; существуют специфические этикетные правила, связанные с местом общения (застолье, присутственное место, производственное совещание) и т.д. Над проблемой речевого этикета трудились такие лингвисты, как Н.И. Формановская («Культура общения и речевой этикет»), Б.Н. Головин («Основы культуры речи»), Т.О. Винокур («Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения.»), М.Р. Львов («Риторика. Культура речи.»), Б.В. Бушелев(«Этика и этикет общения»).

Лингвистическими исследователями описывается целый спектр коммуникативных функций речевого этикета. Вот некоторые из них. Речевой этикет:

Способствует установлению контакта между собеседниками;

Привлекает внимание слушателя (читателя), выделяет его среди других потенциальных собеседников;

Позволяет засвидетельствовать уважение;

Помогает определить статус происходящего общения (дружеский, деловой, официальный и пр.);

Формирует благоприятную эмоциональную обстановку для общения и оказывает положительное воздействие на слушателя (читателя).

Речевой этикет реализуется как в характеристиках речи в целом, так и в специализированных единицах. Эти единицы – формулы приветствия, прощания, извинения, просьбы и пр., – как правило, представляют собой перформативы (т.е. высказывания, произнесение которых одновременно означает совершение названного действия;). Действительно, фразы Приношу извинения, Благодарю, Прошу Вас и т.п. не описывают действия, а сами является действиями – соответственно, извинением, принесением благодарности, просьбой и т.д.

Явления речевого этикета различаются в зависимости от социального статуса участников коммуникации. Эти различия проявляются в нескольких планах.

Прежде всего, различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. При общении между двумя студентами; между студентом и преподавателем; между начальником и подчиненным; между супругами; между родителями и детьми – в каждом отдельном случае этикетные требования могут быть очень разными. Одни единицы сменяются другими, функционально однородными, но противопоставленными стилистически. Так, в перечисленных ситуациях могут быть уместны разные формулы приветствия: Привет, Здравствуй, Здравствуйте, Здравствуйте, Иван Иванович. Другие единицы речевого этикета в одних случаях являются обязательными, в других – факультативными. Например, при звонке по телефону в неурочное время необходимо извиниться за беспокойство, просто при звонке по телефону извиняться не следует, однако, если к телефону подходит не адресат звонка, а посторонний человек, особенно если он старше, будет также уместным извиниться за беспокойство и т.д.

На эти аспекты речевого поведения накладываются также различия в употреблении единиц речевого этикета у представителей разных социальных групп. Многие специализированные единицы и общие проявления речевого этикета различаются по их устойчивой прикрепленности к тем или иным социальным группам носителей языка. Эти группы могут быть выделены по следующим критериям:

Возраст: формулы речевого этикета, связываемые с молодежным жаргоном (Алё, Чао, Гудбай); специфические формы вежливости в речи людей старшего поколения (Благодарствую, Окажите любезность);

Образование и воспитание: более образованные и воспитанные люди тяготеют к более аккуратному употреблению единиц речевого этикета, более широко употребляют Вы-формы и пр.;

Пол: женщины в среднем тяготеют к более вежливой речи, реже употребляют грубую, близкую к бранной и обсценной лексику, более щепетильны в выборе тем;

Принадлежность к специфическим профессиональным группам.

Стилистические различия в употреблении единиц речевого этикета в значительной степени определяются принадлежностью речи к различным функциональным стилям. Фактически каждый функциональный стиль имеет свои этикетные правила. Например, деловая речь отличается высокой степенью формальности: участники коммуникации, лица и предметы, о которых идет речь, называются их полными официальными наименованиями. В научной речи принята довольно сложная система этикетных требований, определяющих порядок изложения, ссылок на предшественников и возражений оппонентам.

Существенно также противопоставление письменной и устной речи. Письменная речь, как правило, принадлежит к тому или иному функциональному стилю; напротив, устная речь тяготеет к размыванию стилистических границ.

Среди этикетных требований, предъявляемых к устной речи, важное место занимает интонация высказывания. Носитель языка безошибочно определяет весь диапазон интонаций – от подчеркнуто вежливой до пренебрежительной. Однако определить, какая интонация соответствует речевому этикету, а какая выходит за его рамки, в общем виде, без учета конкретной речевой ситуации едва ли возможно. Так, в русской речи выделяют (вслед за Е.А.Брызгуновой) семь основных "интонационных конструкций" (т.е. типов фразовой интонации). Произнесение одного и того же высказывания с различной интонацией (соответственно, реализация различных интонационных конструкций) выражает различные противопоставления: по смыслу, по актуальному членению, по стилистическим оттенкам и в том числе – по выражению отношения говорящего к слушающему. Этим отношением и определяется, какую интонационную конструкцию в данном случае следует использовать, а какую – нет. Так, в соответствии с этикетными правилами интонация не должна указывать на пренебрежительное или покровительственное отношение, намерение поучать собеседника, агрессию и вызов. В особенности это касается разного рода вопросительных высказываний. Например, один и тот же вопрос: Где Вы были вчера вечером? – допускает разную интонацию в зависимости от того, кому и кем этот вопрос адресован: начальником – подчиненному, представителем следственных органов – подозреваемому; одним приятелем другому; одним собеседником другому в ходе светского разговора "ни о чем" и т.д.

Помимо интонации, устную речь отличает от письменной использование паралингвистических знаков – жестов и мимики. С точки зрения речевого этикета различаются следующие паралингвистические знаки:

Не несущие специфической этикетной нагрузки (дублирующие или заменяющие собой сегменты речи – указующие, выражающие согласие и отрицание, эмоции и пр.);

Требуемые этикетными правилами (поклоны, рукопожатия и пр.);

Имеющие инвективное, оскорбительное значение.

При этом регламентация жестикуляции и мимики охватывает не только две последние категории знаков, но и знаки неэтикетного характера – вплоть до чисто информативных; ср., например, этикетный запрет показывать на предмет речи пальцем.

Кроме того, требования речевого этикета могут распространяться на паралингвистический уровень общения в целом. Например, в русском речевом этикете предписывается воздерживаться от слишком оживленной мимики и жестикуляции, а также от жестов и мимических движений, имитирующих элементарные физиологические реакции.

Глава 2. Правила речевого этикета

1) Если вы слышите обращенное к вам непочтительное замечание, неприличный намек, фразу с блатными словечками, самое простое, что вы можете сделать, - это ответить молчанием, выражая мимикой свое отношение.

2) Запрет на употребление в порядочном обществе обсценной лексики и других грубых слов, жаргонизмов и т. д.

3) На комплименты или лестные слова надо отвечать соответственно, нешаблонно.

4) Приглашать в гости или на какое-то мероприятие должен хозяин (устроитель) или его супруга. Нетактично прибегать к помощи третьего лица. Лучше это сделать при личной встрече (или по телефону), подобрав сердечные слова и выражения.

5) На приглашение следует отвечать определенно (придете или нет), не используя уклончивые ответы.

6) Если затрудняетесь дать немедленный ответ, то скажите, что дадите его в ближайшее время. Отказываясь, поблагодарите за приглашение, добавив: к сожалению или эквивалентное очень хотелось бы, очень был бы рад, но...

7) Находясь за столом, не говорите ничего, что может испортить аппетит другим.

8) Важный вопрос речевого этикета - обращение к собеседнику в различных ситуациях.

9) Наиболее нейтрально и в то же время уважительно называть человека по имени-отчеству, когда мы обращаемся к нему или когда говорим о нем в его отсутствие. Это подходит для большинства случаев при общении культурных людей.

10) Если вы обращаетесь к кому-то по имени-отчеству, то и за глаза его нужно называть так же.

11) В присутствии человека нетактично говорить он (или она).

12) Не следует заканчивать высказывание за другого. Это близко к тому, когда перебивают говорящего, и может вызвать его раздражение.

13) Не старайтесь «перещеголять» собеседника и вообще всех присутствующих чем-либо - умом, компетентностью, приведением более интересного факта. Так делают дети, а взрослому лучше быть скромнее.

14) Не поправляйте публично человека, если вы заметили, что он сделал речевую ошибку: вы тем самым ставите его в неловкое положение.

15) Нетактично говорить с кем-либо на языке, который не знают остальные присутствующие.

16) Нетактично вмешиваться в чужой разговор.

Практическая часть

Для того чтобы выяснить отличия речевого этикета 19 и 21 вв., мною были проанализированы диалоги в одинаковых речевых ситуациях: приветствие, знакомство, поздравление, бытовой разговор, ответ на благодарность, эпистолярный жанр.

При сравнении я увидела закономерность, что культура общения резко снизилась. Уходят в прошлое уважительные обращения по имени-отчеству, фразы становятся короче, меняются словоформы, лексика приобретает обсценный оттенок, слова сокращаются порой до нескольких букв, что не сразу поймешь, о чем идет речь. Также очень много иноязычных слов, адаптированных под русский язык. Все это негативно сказывается на культуре современного общества.

В таблице приведены примеры диалогов и речевых ситуаций прошлых столетий и 20-21 вв.

Речевые ситуации

1) Приветствие

Ты ли это, брат Сергей?

Серега, это ты?

2) Знакомство, представление

Здравствуйте , дамы, спешу вам представиться, Иванов Иван Никитич .

Здорова , девчули, я Ванька , как ваша жиза?

3) Поздравление

Дорогой Николай Иванович! От всего сердца рад твоему успеху – блестящему завершению труда многих лет. Твоя новая книга – подлинный вклад в культуру России. Поздравляю тебя и преклоняюсь .

Колян, ты запустил свой канал на ю-тубе?! Ну, крутяк! Молодца! Всем своим расскажу. Респект тебе и уважуха!

4) Разговор двух соседок

Представляете, Антонина Ивановна! Приехал мой Василий Петрович и привёз всем подарки, в том числе и Вам.

Рада слышать Вас, Наталья Михайловна. Передайте Василию Петровичу большое спасибо!

(Берберова Нина «Чайковский»)

Прикинь, Тонь! Приехал мой Васька из Португалии, столько всего понарассказывал о своей поездке, мы аж заслушались!

Ой, Натусик, как интересно! Передай всем привет от меня и ждите в гости на чай.

5) Благодарность

Пожалуйста; не стоит благодарности ; кушайте на здоровье; спасибо вам за всё.

Не за что; незки ; спасибки; пасиба; пасиб; пасяб; спасяб .

6) Письмо. Вводная и заключительная часть

Дорогой друг! Спешу уведомить тебя, что письмо твоё я получил… Остаюсь любящий тебя С. Есенин

Любезный и почтительный Михаила Семёныч! От души преданный Вам Ив. Тургенев.

(И.С. Тургенев – М.С. Щепкин)

Здорова, братан, письмецо твое я получил. Твой бро, Андрюха.

Здорова, Мишаня. Как житуха? Бро, дай пятюню.

7) Дети- родители

Ты плакал сегодня? О чём ты плакал?

Это я во сне плакал, maman.

Ну, ступайте теперь к папа, дети, да скажите ему, чтобы он непременно ко мне зашёл, прежде чем

пойдет на гумно.

(Л.Н. Толстой «Детство»)

Сынок, чё случилось? Ты плакал?

Нет, ма, просто плохо себя чувствую.

Ясно. Иди сюда, померим температуру.

- Ну лан .

8) Дети- старшие

Вставать, дети, вставать!.. пора. Мать уже в зале

- Ах, оставьте , Карл Иванович.

(Л.Н. Толстой «Детство»)

Вставай… Живо вставай, кому сказала!

- Отстань !

Вставай, сказала!

- Отвали!

9) Дети- учителя

Ну ка, сложи свое имя.

Хве-и-хви, ле-и-ли,пре-ок-пок.

- Молодец. Кто тебя учил читать?

Костюшка. Я бедовый, я сразу всё понял. Я страсть какой ловкий.

(Л.Н.Толстой « Филлиппок»)

Прочти эту фразу.

Хорошо. Здесь прочти!

Ну я уже устал!

Прочти вот эту фразу и всё.

- Ну ок.

Дети-дети

- Сестрица Алёнушка, я пить хочу!

Подожди, братец, дойдем до колодца.

- Систр , ну дай поиграть на телефоне!

Нет, он мне сейчас нужен.

Ну я тебе припомню!

Отвали от меня!

Заключение

Проанализировав группы диалогов 19 и 21 столетий, мы сделали вывод, что культура речевого этикета, к сожалению, очень снизилась. Уходят в прошлое грамотное построение фразы, обращение по имени. Взамен мы получаем короткие, сокращённые фразы, искажённые имена собственные. Подчас не совсем понятно, что хочет от нас собеседник. Наверное, это связано с темпом нашей жизни, с тем, что мы стали меньше читать классической литературы и видеть перед собой образец уважительного общения друг с другом. Интернет занимает огромное место и, экономя на СМС, мы сокращаем фразы, порой до нескольких букв, тем самым обворовывая себя, свой язык.

Речевой этикет базируется на морально-нравственных и формально-организационных основах. Он несет в себе нравственную нагрузку, укрепляя моральное состояние общества, являясь практическим ограничением поведения личности.

Своей работой мы хотели еще раз напомнить, что культура – это вневременной аспект. Поэтому соблюдать речевой этикет необходимо несмотря ни на что.

Речевой этикет необходимо соблюдать в любой ситуации, чтобы не переходить границы воспитанности.

Список литературы

    Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Лингвистический и методический аспекты. - Изд-е, стереот., 2008. – 160 с.

    Макаров М.Л. Основы теории дискурса. – М., 2003.

    Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как элемент языкового сознания // Методология современной психологии лингвистики: сборник статей. – Москва, Барнаул: Издательство Алт.ун-ва, 2003.- С. 50.

    Современный этикет: учебник для вузов/под ред. Э.Я. Соловьева.- М.: “ОСЬ-89”, 2001. - 330 с.

    Акишина, А.А. Русский речевой этикет: (Пособие для студентов-иностранцев).

    3-е изд., испр. - М.:Просвещение., 1983. - 181с.

    Ягодинский, В.Н. Наш этикет. – М.: Мол.гвардия, 1988. – 235 с.

    Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. – М: “Аспект пресс”, 2003. – 386 с.

    Этикет. – М.: Рольф, Айрис-пресс, 1999. – 272 с.

    Насонкина С.А. Уроки этикета / Худ. И.Н. Ржевцева. – СПб.: Изд-во “Детство-Пресс”, 2003. – 40 с.

    Деловой человек: культура речевого общения: пособие и словарь-справочник/под ред. З. С. Смелковой - М.: КУБК-А, 1997. - 192 с.

    Щербинина Ю.В. Вербальная агрессия – М.: Ком Книга, 2006. – 360 с.

    Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. – М.: Просвещение, 1996. – 215 с.